κρυφτό στο τελευταίο βαγόνι: Ουίλλιαμ Μπάτλερ Γέιτς (Καφετιά δεκάρα)

http://flickrhivemind.net/blackmagic.cgi?id=5093213436&url=http%3A%2F%2Fflickrhivemind.net%2Fflickr_hvmnd.cgi%3Fmethod%3DGET%3Bpage%3D2%3Bphoto_number%3D50%3Btag_mode%3Dall%3Bsearch_type%3DTags%3Boriginput%3Dhiding%3Bsorting%3DInterestingness%3Bphoto_type%3D250%3Bnoform%3Dt%3Bsearch_domain%3DTags%3Bsort%3DInterestingness%3Bquicksearch%3D1%3Btextinput%3Dhiding%23pic5093213436&user=&flickrurl=http://www.flickr.com/photos/28889534@N06/5093213436


 Καφετιά δεκάρα

Ψ  ιθύρισα «είμαι ακόμα πολύ νέος,»

Κι ύστερα «είμαι μεγάλος αρκετά»·

Γι' αυτό έριξα μια δεκάρα

Να μάθω αν ίσως θ' αγαπήσω.

«Πήγαινε και αγάπα, πήγαινε και αγάπα, νεαρέ,

Αν η κοπέλα είναι νέα και ωραία.»

Αχ, δεκάρα, καφετιά δεκάρα, καφετιά δεκάρα,

Είμαι πιασμένος στους βρόχους των μαλλιών της.

Ω η αγάπη είναι το στρεβλό πράγμα,

Δεν ειν' κανένας φρόνιμος αρκετά

Να βρει όλα όσα είναι μέσα της,

Γιατί εκείνος θα σκεφτόταν την αγάπη

Μέχρι τ' αστέρια να έχουν φύγει μακριά

Και το φεγγάρι να έχουν οι σκιές καταβροχθίσει.

Αχ, δεκάρα, καφετιά δεκάρα, καφετιά δεκάρα,

Κανένας δε μπορεί πολύ νωρίς να την αρχίσει.
                                                                                                                            μετάφραση: Μαρία Θεοφιλάκου



Brown Penny

  whispered, 'I am too young,'
And then, 'I am old enough';
Wherefore I threw a penny
To find out if I might love.
'Go and love, go and love, young man,
If the lady be young and fair.'
Ah, penny, brown penny, brown penny,
I am looped in the loops of her hair.
O love is the crooked thing,
There is nobody wise enough
To find out all that is in it,
For he would be thinking of love
Till the stars had run away
And the shadows eaten the moon.
Ah, penny, brown penny, brown penny,
One cannot begin it too soon. 




William Butler Yeats

1865-1939 


Σχόλια